Términos y Condiciones

Particulares

    PARTE A: INFORMACIÓN PRELIMINAR

    1. NUESTRA RELACIÓN CON USTED

    1.1 Este contrato de vinculación con Ebury (el «Contrato») establece los términos y condiciones que rigen la relación entre el consumidor (persona física que actúa fuera del ámbito de su negocio o profesión) identificada en el Formulario de Solicitud (el «Cliente», «Usted», «su») y Ebury Partners UK Limited («Ebury» «Nosotros», «nuestro»), siendo de aplicación a ciertos productos y servicios ofrecidos por Ebury. Nuestros productos y servicios le permiten:

    1.1.1 ingresar fondos en una Cuenta de Dinero Electrónico;

    1.1.2 efectuar Pagos (tal y como dicho término aparece definido en la Cláusula 2) a uno o más Beneficiarios designados por Usted; y

    1.1.3 efectuar operaciones de cambio de divisa (incluidas las operaciones al contado [spots] y las operaciones de seguro de tipo de cambio [forwards]), todos ellos referidos conjuntamente como, los «Servicios».

    1.2 Los siguientes documentos están incorporados y forman parte del Contrato:

    1.2.1 los términos y condiciones establecidos en el presente documento (los «Términos»); y

    1.2.2 cualquier término y condición establecido en el Formulario de Solicitud.

    Le serán facilitados los términos y condiciones correspondientes a cualquier servicio que esté fuera del alcance del Contrato que Usted deberá aceptar para su aplicación.

    1.3 Le recomendamos conservar una copia de todos los documentos que conforman el Contrato. Si desea una copia adicional de cualquiera de los documentos, puede dirigirse a Nosotros (utilizando los datos de la Cláusula 11.1). En el supuesto de que se modifique el Contrato se le informará de acuerdo a la cláusula 8 de modificaciones y se actualizarán los términos y condiciones en consecuencia, pudiendo Usted encontrar una copia de la versión más reciente de estos Términos en nuestra página web.

    1.4 En caso de conflicto, cualesquiera términos y condiciones del Formulario de Solicitud prevalecerán sobre las disposiciones del programa y los Términos y Condiciones del presente Contrato.

    1.5 Durante la vigencia del presente Contrato, le entregaremos una copia del mismo.

    1.6 Estos Términos se dividen en cuatro partes:

    1.6.1 La Parte A establece los términos y condiciones que rigen nuestra relación con Usted;

    1.6.2 La Parte B establece los términos específicos que rigen la Cuenta de Dinero Electrónico que Usted tiene con Nosotros (y cualquier Orden que Usted pueda trasladar utilizando la Cuenta de Dinero Electrónico);

    1.6.3 La Parte C establece los términos específicos que rigen nuestros Servicios de divisas, incluidas las operaciones de cambio de divisa al contado y de seguro de tipo de cambio; y

    1.6.4 La Parte D establece cierta información general y otros términos de importancia que rigen el Contrato.

    2. DEFINICIONES E INTERPRETACIÓN

    2.1 Cuando las palabras mencionadas a continuación se utilicen en mayúsculas en estos Términos, significan lo siguiente:

    2.1.1 «Leyes Vigentes» se refiere a cualquier ley, estatuto, reglamento o requisito u Orden vinculante vigente interpretada tomando en debida cuenta políticas, guías o códigos de la industria, que se relacionen con cualquiera de las partes o el asunto en cuestión, incluyendo (con sus eventuales modificaciones) (i) las EMRs; (ii) las PSRs; (iii) las Normativas sobre Blanqueo de Capitales del Reino Unido de 2017 (UK Money Laundering Regulations 2017); (iv) la Ley sobre el Producto del Delito de 2002 (Proceeds of Crime Act 2002); la Ley de Terrorismo del Reino Unido de 2000 (UK Terrorism Act 2000) (en su forma modificada); y (v) regímenes de sanciones financieras del Reino Unido e internacionales.

    2.1.2 «Formulario de Solicitud» se refiere a la Parte 1 del Formulario de Solicitud, a cualquier término complementario y a cualquier otra información incluida por usted en el mismo.

    2.1.3 «Parte Autorizada» se refiere a cualquier persona física recogida como «Parte Autorizada» en la Parte 1 del Formulario de Solicitud.

    2.1.4 «Beneficiario» se refiere a Usted o a cualquier tercero Beneficiario que Usted incluya en su Orden.

    2.1.5 «Cuenta Beneficiaria» se refiere a la cuenta bancaria a la cual Usted envía los fondos.

    2.1.6 «Día Laborable» se refiere al día en que los bancos están abiertos para realizar operaciones bancarias habituales en la ciudad de Londres.

    2.1.7 «Liquidación» se refiere a la anulación de una Operación en las circunstancias establecidas en la Cláusula 21 o de otro modo de conformidad con el presente Contrato.

    2.1.8 «Fecha de Entrega» se refiere al Día Laborable en el cual ordenaremos el envío de los fondos a la Cuenta Beneficiaria.

    2.1.9 «Cuenta de Dinero Electrónico» se refiere a la Cuenta de Dinero Electrónico que le facilitaremos y la cual deberá ser utilizada de conformidad con estos Términos.

    2.1.10 «Representante de Ebury» se refiere a cualquiera de nuestros representantes a quienes Usted puede contactar acerca de los Servicios.

    2.1.11 «EEE» se refiere al Espacio Económico Europeo.

    2.1.12 «Fecha de Entrada en Vigor» se refiere a lo establecido en la Cláusula 4.1.

    2.1.13 «EMR» se refiere a las Normativa inglesa sobre Dinero Electrónico de 2011 (con sus eventuales modificaciones).

    2.1.14 «Evento de Fuerza Mayor» se refiere a un evento derivado de circunstancias anómalas e imprevisibles más allá del control de una parte, cuyas consecuencias hubieran sido inevitables, incluso habiendo realizado todos los esfuerzos posibles por eludirlas, el cual puede incluir un acto o una omisión del Gobierno, de algún organismo regulador o de otra autoridad competente, una interrupción, fallo o defecto, o la falta de funcionamiento de nuestras conexiones de internet y teléfono o de otros servicios de comunicación.

    2.1.15 «Contrato de Seguro de Tipo de Cambio» se refiere a un contrato de cambio de divisa en virtud del cual aceptamos que, en una fecha específica o en un intervalo de fechas especificadas en el futuro, cambiaremos dinero a un tipo de cambio previamente acordado y en un momento acordado, al objeto de facilitar el Pago de bienes, servicios o inversiones directas identificables.

    2.1.16 «Insolvente» se refiere a que Usted o cualquier otra persona tome (o amenace con tomar) alguna medida en relación con:

    (a) su insolvencia (incluyendo, con la intención de evitar dudas, si se presenta una solicitud de concurso en su contra, o si Usted solicita su propia declaración de concurso);

    (b) la realización de algún convenio, compromiso, cesión o arreglo con cualquiera de sus acreedores;

    (c) el nombramiento de un síndico interino respecto de su propiedad en virtud del Artículo 286 de la Ley de Insolvencia de 1986 (Insolvency Act 1986);

    (d) el nombramiento de un síndico respecto de su persona, en virtud de la Ley de Salud Mental de 1983 (Mental Health Act 1983);

    (e) el nombramiento de cualquier otro síndico o administrador respecto de cualquiera de sus bienes;

    (f) cualquier procedimiento análogo en cualquier jurisdicción; o

    (g) que Usted no puede o admite su incapacidad para pagar sus deudas a medida que vencen o que Usted es considerado o declarado incapaz de pagar sus deudas en virtud de la legislación vigente.

    2.1.17 «Orden de Mercado» se refiere a una Orden de cambiar dinero a un tipo de cambio especificado y dentro de un plazo establecido.

    2.1.18 «Depósito» se refiere a los fondos (en cualquier divisa que podamos establecer) que podremos exigirle que nos proporcione a modo de garantía para que celebremos un Contrato de Seguro de Tipo de Cambio con Usted.

    2.1.19 «Depósito Adicional» se refiere a la suma que consideremos necesaria para mantener el nivel de garantía relativo al valor de la Divisa de Compra.

    2.1.20 «Cuenta Designada» se refiere a la cuenta bancaria de Ebury que indicamos en la Confirmación de Instrucción de Pago.

    2.1.21 «Sistema en Línea» se refiere a la plataforma e interfaz electrónicas (alojadas por Nosotros) a través de las cuales Usted puede acceder a casi todos (pero no a todos) los Servicios.

    2.1.22 «Orden» se refiere a la información que Usted podrá suministramos respecto de (a) una Transferencia; o (b) una Operación.

    2.1.23 «Pago» se refiere a los fondos liquidados que recibimos de Usted respecto de una Operación, de conformidad con la Cláusula 18.

    2.1.24 «Importe de Pago» se refiere al importe total que se le exige pagarnos para dar por completada su Operación, según lo especificado en su Confirmación de Instrucción de Pago.

    2.1.25 «Confirmación de Instrucción de Pago» se refiere al correo electrónico que le enviaremos a los efectos de confirmar el Importe de Pago y la Cuenta Beneficiaria.

    2.1.26 «Divisa de Compra» se refiere a la divisa que nos comprará.

    2.1.27 «PSR» se refiere a la Normativa inglesa sobre Servicios de Pago de 2017.

    2.1.28 «Divisa de Venta» se refiere a la divisa que le venderemos.

    2.1.29 «Servicios» se refiere a aquellos Servicios de cambio de divisas y otros Servicios afines establecidos en la Cláusula 1.1.

    2.1.30 «Contrato al Contado» se refiere a un contrato de cambio en virtud del cual acordamos cambiar dinero a un tipo acordado dentro de las 48 horas siguientes a la celebración del contrato.

    2.1.31 «Operación» se refiere a un Contrato al Contado o a un Contrato de Seguro de Tipo de Cambio, celebrado de conformidad con la Cláusula 4.

    2.1.32 «Transferencia» se refiere a la Transferencia de fondos a un Beneficiario designado por Usted.

    2.1.33 «Recibo de Transacción» se refiere a una confirmación enviada por Nosotros (por correo electrónico) que establece los datos de una Operación.

    2.2 Hemos dividido los Términos en apartados e incluido algunos encabezados a fin de facilitar su lectura. Los encabezados no pretenden afectar a la manera en que se interpretarán los Términos.

    3. ACCESO A NUESTROS SERVICIOS

    3.1 Para utilizar nuestros Servicios, debe registrarse para crear una Cuenta de Dinero Electrónico:

    3.1.1 utilizando nuestro sitio web, haciendo clic en «Regístrate» y siguiendo las instrucciones; o

    3.1.2 rellenando un Formulario de Solicitud en papel (que le proporcionaremos) y firmando y entregándonos el Contrato..

    3.2 Al utilizar el Sistema en Línea:

    3.2.1 debe tomar todas las medidas razonables para mantener seguros los datos de inicio de sesión de su Cuenta de Dinero Electrónico en todo momento y que nunca sean compartidas con nadie. (Nota: Se recomienda cambiar la contraseña con frecuencia (al menos cada tres [3] a seis [6] meses) a fin de reducir el riesgo de una violación de seguridad en relación con su Cuenta de Dinero Electrónico);

    3.2.2 si tiene algún indicio o sospecha de que sus datos de inicio de sesión, su contraseña u otras características de seguridad relacionadas con su Cuenta de Dinero Electrónico han sido extraviados, robados, sustraídos, utilizados sin autorización o de otro modo se han visto comprometidos, debe comunicarse con Nosotros sin demora en cuanto tome conocimiento del extravío, el robo, la sustracción o el uso no autorizado y cambiar la contraseña; y

    3.2.3 si cree que otra persona sabe su contraseña, debe cambiarla tan pronto como le sea posible.

    3.3 Podremos solicitarle más documentación a fin de cumplir con nuestras obligaciones para con nuestros organismos reguladores o de otro tipo en virtud de las Leyes Vigentes.

    4. SU RELACIÓN CON NOSOTROS

    4.1 El presente Contrato entrará en vigor inmediatamente:

    4.1.1 desde que Usted se registre a través de nuestro sitio web y haga clic en aceptar los Términos
    o

    4.1.2 si nos comunicamos por teléfono o por correo electrónico, desde la recepción de una copia escaneada del presente Contrato firmada por Usted,
    ambas opciones la «Fecha de Entrada en Vigor».

    4.2 El presente Contrato comenzará en la Fecha de Entrada en Vigor y mantendrá plena vigencia y efectos indefinidamente, a menos que y hasta que sea extinguido por Usted o por Nosotros en virtud de la Cláusula 9…

    4.3 Debe informarnos cuanto antes si la información que nos ha proporcionado cambia, por ejemplo:

    4.3.1 un cambio de nombre, de dirección o de las Partes Autorizadas; o

    4.3.2 un cambio sustancial en su posición financiera.

    5. SUS GARANTÍAS

    5.1 Usted manifiesta y nos garantiza que al momento de celebrarse el presente Contrato (y de forma continua durante la vigencia de la relación):

    5.1.1 Cumplirá en todo momento con todas las Leyes Vigentes y no utilizará los Servicios con fines de blanquear dinero, evadir impuestos o financiar el terrorismo;

    5.1.2 no utilizará nuestros Servicios para ninguna Operación especulativa; y

    5.1.3 toda la información que nos proporcione (incluido el Formulario de Solicitud) de forma periódica es verdadera, precisa y completa.

    6. RESPONSABILIDAD

    6.1 Como estos Términos se le proporcionan a Usted como persona física, Nosotros no seremos responsables de ninguna pérdida o coste comercial que Usted sufra resultado de utilizar la Cuenta de Dinero Electrónico para fines relacionados con su negocio o profesión (como la pérdida de ganancias o de oportunidades comerciales).

    6.2 No seremos responsables ante Usted por ninguna pérdida en la que Usted incurra:

    6.2.1 si las Leyes Vigentes nos impiden llevar a cabo cualquiera de nuestras obligaciones previstas en el presente Contrato;

    6.2.2 que surja de o en relación con un Evento de Fuerza Mayor; o

    6.2.3 que surja de o en relación con alguna Transferencia u Operación en la que hayamos actuado bajo sus instrucciones específicas.

    6.3 Ninguna parte del presente Contrato se aplicará para excluir o restringir la responsabilidad de cualquiera de las partes por:

    6.3.1 fallecimiento o lesiones personales por negligencia;

    6.3.2 fraude, declaración falsa o engaño; o

    6.3.3 cualquier otra que no pueda ser restringida o excluida en virtud de las Leyes Vigentes.

    7. DERECHOS DE COMPENSACIÓN

    7.1 Podremos, en cualquier momento, compensar cualquier importe que Usted nos deba con:

    7.1.1 cualquier deuda que tengamos con Usted (sea en virtud del presente Contrato o de otro modo); si las deudas a compensar están expresadas en distintas divisas, podremos convertir cualquier deuda al tipo de cambio del mercado en el momento de procesar la conversión a los efectos de la compensación, sin que ello implique la repercusión de coste alguno para Usted; o

    7.1.2 cualquier importe que le haya sido asignado a Usted en la Cuenta de Dinero Electrónico.

    7.2 Todos los importes que nos adeuden en virtud de la presente Cláusula 7 deberán ser pagados en su totalidad, y Usted solo podrá deducir o retener cantidades sujetas a impuestos, según lo exijan las Leyes Vigentes.

    7.3 Si se retrasa en un Pago por más de siete (7) días, Usted pagará intereses sobre el importe vencido, a una tasa del 2% anual sobre la tasa base de Barclays Bank PLC (o cualquier otra tasa de reemplazo) periódicamente. Dichos intereses se devengarán diariamente a partir de la fecha de vencimiento hasta la fecha del Pago efectivo del importe vencido.

    7.4 Si alguna cantidad permanece impagada, podremos tomar medidas para el recobro de deudas, como la designación de una agencia de cobro de deudas u otras terceras partes para que nos ayuden a recuperar cualquier cantidad adeudada y pagadera por Usted a Nosotros.

    8. MODIFICACIONES A ESTE CONTRATO

    8.1 De vez en cuando necesitaremos modificar los Términos del presente Contrato. A continuación incluimos una lista de las razones por las que consideramos sería justo para nosotros modificar el Contrato, sin perjuicio de ser modificado en el futuro por otras razones.

    8.2 Podemos modificar el presente Contrato por cualquier razón legítima (incluidas las siguientes), siendo la modificación una respuesta razonable y proporcional a un cambio que nos afecte o nos pueda afectar:

    8.2.1 por una modificación en las Leyes Vigentes, por ejemplo, es posible que tengamos que modificar nuestros requisitos para mantener segura su Cuenta de Dinero Electrónico a fin de cumplir con normas nuevas y más estrictas establecidas por ley;

    8.2.2 si la modificación le beneficia a Usted., por ejemplo cuando se incorporen al instrumento de pago nuevas funcionalidades o se mejoren los productos o servicios existentes, siempre que ello no le suponga coste alguno;

    8.2.3 en respuesta a posibles riesgos para la seguridad de su Cuenta de Dinero Electrónico, por ejemplo, modificando las medidas de seguridad que Usted necesita seguir para acceder a su Cuenta de Dinero Electrónico o enviar una Orden; o

    8.2.4 para responder ante cualquier otra modificación que nos afecte, si es justo que Usted soporte los efectos derivados de la modificación, por ejemplo, para reflejar desarrollos en Pagos digitales.

    8.3 Podremos hacer modificaciones por cualquier otra razón que no podamos prever, por ejemplo, para responder ante cambios en nuestra competencia que afecten la manera en que Nosotros deseamos prestarle los Servicios a Usted.

    8.4 Le notificaremos de forma individualizada de cualquier modificación del presente Contrato por escrito (ya sea por correo postal o por correo electrónico en un soporte duradero). La variación propuesta entrará en vigor automáticamente en la fecha mencionada en nuestro aviso; la cual será al menos dos (2) meses después de la fecha de recepción del aviso.

    8.5 Usted luego podrá ponerse en contacto con Nosotros a través de help@ebury.com acerca del deseo de finalizar el presente Contrato de forma inmediata y gratuita (y cerrar su Cuenta de Dinero Electrónico) antes de que la modificación entre en vigor; de lo contrario, se considerará que ha aceptado la modificación.

    9. DESISTIMIENTO Y EXTINCIÓN

    9.1 Usted podrá desistir del presente contrato durante un plazo de 14 días naturales desde su subscripción sin necesidad de justificar su decisión y sin coste alguno para Usted. El plazo de catorce días comenzará a computar desde la Fecha de Entrada en Vigor. Podrá ejercer su derecho al desistimiento a través de a través de un Representante de Ebury o, si no, escribiendo a help@ebury.com. tal como se especifica en la cláusula 11.

    9.2 Usted podrá extinguir el presente Contrato en cualquier momento, sin motivo alguno. Nosotros procederemos a cumplir la órden de resolución del presente Contrato en el plazo máximo de veinticuatro horas.

    9.3 Nosotros podremos extinguir el presente Contrato en cualquier momento, sin motivo, notificándolo con al menos dos (2) meses de antelación.

    9.4 Nosotros podremos extinguir el presente Contrato inmediatamente, sin previo aviso, (en su totalidad o en parte) si:

    9.4.1 Usted está utilizando nuestros Servicios de manera fraudulenta o ilegal;

    9.4.2 se nos exige hacerlo por ley o por un organismo regulador;

    9.4.3 en nuestra opinión (actuando razonablemente), debemos hacerlo para llevar a cabo nuestras obligaciones legales o reglamentarias; o

    9.4.4 si Usted incumple el presente Contrato.
    Le avisaremos que lo haremos en cuanto podamos, si la ley nos lo permite.

    9.5 Adicionalmente, podremos suspender o extinguir el presente Contrato o los Servicios (en su totalidad o en parte) en cualquier momento, con efecto inmediato, notificándoselo si:

    9.5.1 Usted incumple alguna manifestación sustancial o garantía, o si de otra manera incumple el presente Contrato;

    9.5.2 Usted viola o de otra manera incumple alguna de las Leyes Vigentes;

    9.5.3 tenemos dudas sustanciales acerca de la adecuación de la información que nos ha proporcionado;

    9.5.4 Usted es Insolvente;

    9.5.5 un organismo regulador pertinente o un organismo encargado de velar por el cumplimiento de la ley inicia una medida normativa o coercitiva, o una investigación en su contra;

    9.5.6 existe alguna otra modificación en sus circunstancias (como un deterioro en su situación financiera o un cambio en ella), la cual consideramos sustancialmente adversa a la continuación de los Servicios; o

    9.5.7 un Evento de Fuerza Mayor continúa durante más de tres (3) meses consecutivos.

    10. CONSECUENCIAS DE LA EXTINCIÓN

    10.1 Al vencer o extinguirse el presente Contrato por cualquier razón legítima, Usted:

    10.1.1 inmediatamente pagará por completo todas las cantidades que nos adeude derivadas de las Operaciones pendientes (para evitar confusiones, Nosotros seguiremos teniendo derecho a compensar o deducir sumas de conformidad con la Cláusula 7); y

    10.1.2 excepto que se disponga expresamente lo contrario en el presente Contrato y sujeto a los derechos u obligaciones que se hayan adquirido antes de la extinción, ninguna de las partes tendrá ninguna obligación adicional ante la otra en virtud del presente Contrato.

    10.2 Una vez extinguido el presente Contrato, Nosotros:

    10.2.1 liquidaremos cualquier Operación pendiente; y

    10.2.2 deduciremos de la Cuenta de Dinero Electrónico todas las comisiones y otras cantidades adeudadas en virtud del presente Contrato y transferiremos cualquier fondo restante a su Cuenta Designada (sin perjuicio de lo provisto en cualquier otra disposición del presente Contrato).

    10.3 La extinción del presente Contrato no afectará a ninguna disposición del presente Contrato que pretenda expresa o por implicación necesaria perdurar más allá de dicha extinción.

    11. CONTACTO / RECLAMACIONES

    11.1 Si desea ponerse en contacto con Nosotros acerca de su Cuenta de Dinero Electrónico o cualquiera otro de los Servicios, puede hacerlo (a menos que indiquemos lo contrario) a través de un Representante de Ebury o, sino, escribiendo a help@ebury.com.

    11.2 Si no está satisfecho con alguno de nuestros Servicios, puede ponerse en contacto con un Representante de Ebury, utilizando cualquiera de los datos a continuación:
    Teléfono: +34 918 293 722
    Correo postal: Servicio de Atención al Cliente
    Paseo de la Castellana 202
    Madrid
    28046
    España
    Correo electrónico: reclamaciones@ebury.com

    11.3 Si desea hablar con un Representante de Ebury directamente, utilice los números telefónicos de contacto del siguiente enlace: https://www.ebury.es/contacto/.

    11.4 Para obtener más información sobre nuestra política de reclamaciones, visite https://www.ebury.es/reclamaciones/.Si su reclamación continúa sin resolverse, tiene derecho a remitirlo al Servicio de Protección y Defensa de Usuarios del Sector Financiero («FOS», por sus siglas en inglés). Para obtener más información, los datos de contacto y los requisitos de aptitud se encuentran en www.financialombudsman.org.uk. En algunas circunstancias, Usted también podrá enviar su reclamación a la Financial Conduct Authority («FCA»), que utilizará su reclamación para llevar a cabo sus actividades regulatorias. Para obtener más información, comuníquese con la FCA en el 0800 111 6768.

    11.5 También podrá tener derecho a utilizar la plataforma de Resolución de litigios en línea de la Comisión Europea para resolver su reclamación. La plataforma se encuentra en https://ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-your-consumer-complaint_en’

    11.6 Nuestros Servicios no están cubiertos por el Esquema de Compensación de Servicios Financieros del Reino Unido.

    Parte B: Su Cuenta de Dinero Electrónico

    12. LA CUENTA DE DINERO ELECTRÓNICO

    12.1 Su Cuenta de Dinero Electrónico le permite enviar y recibir Pagos electrónicos de conformidad con los Términos de la presente Cláusula 12.

    12.2 Su Cuenta de Dinero Electrónico no es una cuenta bancaria personal ni una cuenta de depósito y Usted no recibirá ningún interés sobre los fondos depositados en ella.

    12.3 Como proveedores de su Cuenta de Dinero Electrónico, estamos autorizados por la FCA, en virtud de las EMR (FRN: 900797) como entidad de dinero electrónico, lo que nos permite emitir dinero electrónico y prestar servicios de pago.

    12.4 Como institución de dinero electrónico, se nos exige garantizar que los fondos del cliente estén debidamente «protegidos». Esto significa que los fondos recibidos por Nosotros, correspondientes a dinero electrónico, se conservarán en una o más cuentas bancarias separadas de nuestros propios fondos, de conformidad con las EMR. En caso de insolvencia por parte nuestra, estos fondos formarán un grupo de activos segregado de nuestra masa y un administrador tendrá derecho a darle a Usted un reembolso de este grupo de activos (con prioridad sobre otros acreedores).

    12.5 Su Cuenta de Dinero Electrónico (o cuentas) estará denominada en las divisas que Usted seleccionó.

    13. USO DE LA CUENTA DE DINERO ELECTRÓNICO

    13.1 Ingresaremos cualquier fondo recibido de su parte en su Cuenta de Dinero Electrónico.

    13.2 Su Cuenta de Dinero Electrónico puede ser utilizada para:

    13.2.1 guardar fondos en una divisa designada por Usted en el Formulario de Solicitud;

    13.2.2 hacer Transferencias (solas o junto con una Operación);

    13.2.3 realizar Pagos en relación con una o más Operaciones; y

    13.2.4 realizar cualquier Pago de Depósito inicial o Adicional de conformidad con la Cláusula 19.

    13.3 No le permitiremos realizar ninguna Transferencia o Pago desde su Cuenta de Dinero Electrónico que haga que la cuenta quede con saldo negativo. En consecuencia, Usted debe asegurarse de que tiene fondos suficientes en su cuenta antes de dar una Orden, incluyendo los fondos que eventualmente podrían requerirse para la realización de Depósitos Adicionales

    13.4 Podremos aplicar límites de gasto en su Cuenta de Dinero Electrónico (por ejemplo, la cantidad máxima de Transferencias u Operaciones que Usted puede hacer en un solo día o la exposición máxima que puede tener a una sola divisa), y le avisaremos si lo hacemos.

    13.5 No imponemos comisiones ni cargos por nuestros Servicios, excepto para Transferencias u Operaciones en la misma divisa, donde podremos imponer un cargo razonable que negociaremos con Usted. Le informaremos de nuestras comisiones antes de aceptar cualquier Operación o Transferencia.

    13.6 Sin embargo, otros proveedores o intermediarios podrán imponer comisiones, cargos o impuestos. Por ejemplo, un banco corresponsal que se ocupe de procesar su Transferencia podrá cobrarle una comisión por transmitir los fondos a la Cuenta Beneficiaria.

    13.7 Los tipos de cambio que utilizamos son tipos de cambio variables, que cambian constantemente durante el día (por ejemplo, para reflejar los movimientos en los mercados de divisas). El tipo de cambio aplicado a sus Pagos aparecerá reflejado en su recibo de la transacción. A menos que se acuerde lo contrario con Usted, el tipo de cambio que le aplicaremos a las Transferencias (incluido cualquier Pago con fecha futura) y a las Operaciones que estén en una divisa diferente a la designada en su Cuenta de Dinero Electrónico, será el tipo aplicable en el momento de procesar su Pago. Puede comunicarse con Nosotros para consultar el tipo que aplicaremos contactando a su Representante de Ebury.

    13.8 Puede dar una Orden desde su Cuenta de Dinero Electrónico en línea, por teléfono o por correo electrónico:

    13.8.1 En línea: Debe iniciar sesión en el Sistema en Línea (utilizando su contraseña y sus datos de inicio de sesión) y seguir las instrucciones para enviar su Orden.

    13.8.2 Teléfono: Debe llamar a un Representante de Ebury y especificar su Orden, junto con otra información que podamos solicitar.

    13.8.3 Correo electrónico: Debe enviarnos un correo electrónico y especificar su Orden.

    13.9 Si confirma una Orden (y hace un Pago de conformidad con la Cláusula 18) en un Día no Laborable (o durante nuestras horas de desconexión), procesaremos su Transferencia el próximo Día Laborable.

    13.10 Enviaremos los fondos a la Cuenta Beneficiaria elegida por Usted.

    13.11 Si se tiene la Cuenta Beneficiaria en el EEE y está en libras esterlinas (£), euros (€) u otra divisa del EEE, el proveedor de la cuenta (p. ej., el banco) recibirá el dinero al finalizar el siguiente Día Laborable a aquel en que Usted nos solicite enviarlo. De lo contrario, si la Cuenta Beneficiaria se encuentra en el EEE (y la transacción se realiza en una divisa no perteneciente al EEE) el proveedor de la cuenta recibirá el dinero dentro de los cuatro Días Laborables después de que Usted nos solicite enviarlo.

    13.12 Si el proveedor de la cuenta se encuentra en el EEE y la Cuenta Beneficiaria se encuentra en una divisa del EEE, la ley le exige al proveedor de la cuenta depositar el dinero en la Cuenta Beneficiaria en cuanto lo reciba. Las prácticas bancarias pueden variar si Usted envía dinero a una cuenta no denominada en una divisa perteneciente al EEE, o a una cuenta fuera del EEE. Para obtener más información sobre cuándo se ingresará un Pago en dicha cuenta, puede consultarnos a Nosotros el proveedor de la Cuenta Beneficiaria.

    13.13 Si una Transferencia que Usted nos solicitó hacer dentro del EEE no llega cuando debiera, puede pedirnos que contactemos al proveedor de la Cuenta Beneficiaria y que le solicitemos tratarla como si hubiera sido hecha a tiempo.

    13.14 El proveedor de la Cuenta Beneficiaria podrá aplicar sus propios cargos a la Transferencia.

    13.15 Cuando efectúe un Pago utilizando su Cuenta de Dinero Electrónico, deduciremos el importe del Pago del saldo de dicha Cuenta de Dinero Electrónico. Debe asegurarse que tiene suficientes fondos en su Cuenta de Dinero Electrónico para cubrir el importe de cualquier Operación o Transferencia que desee hacer utilizando la Cuenta de Dinero Electrónico. Si no tiene suficientes fondos en su Cuenta de Dinero Electrónico, nos reservamos el derecho de posponer la fecha de ejecución de la Operación o Transferencia y podremos imponer una comisión para cubrir los costes de hacerlo.

    13.16 Pondremos a su disposición, en cualquier momento, a través del Sistema en Línea, información esencial relacionada con todas las transacciones de su Cuenta de Dinero Electrónico y un historial de transacciones. Dicha información también podrá ser descargada como un documento, el cual puede ser guardado y reproducido sin alteraciones.

    13.17 Cada transacción realizada utilizando la Cuenta de Dinero Electrónico recibirá un número de identificación de la transacción que se establecerá en el historial de transacciones. Debe informar de este número de identificación de transacción cuando se comunique con un Representante de Ebury en relación con una transacción en particular.

    13.18 A menos que se acuerde lo contrario, le proporcionaremos estados de la cuenta todos los meses y sin cargo, siempre que haya habido transacciones de Pago en la cuenta durante el mes.

    13.19 Cualquier reembolso desde la Cuenta de Dinero Electrónico será a la cuenta bancaria que Usted nos notificó cuando se registró por primera vez para utilizar nuestros Servicios, y puede solicitar un reembolso a través del Sistema en Línea, a menos que se acuerde lo contrario.

    14. RESPONSABILIDAD

    14.1 Ejecución incorrecta

    14.1.1 Si hay una transacción defectuosa o sin ejecutar desde o hacia la Cuenta de Dinero Electrónico, reembolsaremos sin demora injustificada el importe del Pago y cualquier cargo que Usted haya pagado como resultado, sujeto a las otras disposiciones de la presente Cláusula 14.

    14.1.2 No seremos responsables si el error fue causado por el proveedor de servicios de pago del remitente (para un Pago a la Cuenta de Dinero Electrónico) o por el proveedor de servicios de pago del Beneficiario (para un Pago desde la Cuenta de Dinero Electrónico), a menos que Nosotros también seamos ese proveedor de servicios de pago.

    14.1.3 Si un Pago es enviado a la persona equivocada, o si se demora, porque Usted nos proporcionó los datos incorrectamente, no seremos responsables, pero nos esforzaremos para intentar recuperar el Pago.

    14.2 Pagos no autorizados

    14.2.1 Si hay un Pago efectuado desde la Cuenta de Dinero Electrónico que Usted no autorizó, reembolsaremos de inmediato el Pago y cualquier cargo que Usted haya pagado como resultado, sujeto a las otras disposiciones de la presente Cláusula 14.

    14.2.2 Si podemos demostrar que Usted actuó de manera fraudulenta, será responsable de todos los Pagos realizados desde la Cuenta de Dinero Electrónico que no pudimos detener.

    14.2.3 Si podemos demostrar que Usted ha sido manifiestamente negligente al conservar con seguridad el nombre de inicio de sesión y la contraseña de su Perfil o cualquier dispositivo utilizado por Usted para acceder a nuestros Servicios, será responsable de los Pagos efectuados desde la Cuenta de Dinero Electrónico, pero solo si los Pagos no están relacionados con un contrato a distancia (según se define en la normativa 77(5) de las PSR) y solo hasta que nos haya informado que algún dispositivo o los datos de inicio de sesión han sido extraviados, robados o que podrían estar siendo mal utilizados.

    14.2.4 Debe notificarnos sin demora injustificada (utilizando los datos de la Cláusula 11.1) si tiene conocimiento del extravío, robo o mal uso de los datos de inicio de sesión de su Perfil o de cualquier dispositivo que utilice para acceder a su perfil.

    14.2.5 No ofreceremos un reembolso según lo previsto en las Cláusulas 14.2.2 o 14.2.3 si Usted no nos informa sin demora injustificada de una Operación ejecutada sin autorización o de manera incorrecta dentro de los trece (13) meses de la fecha de la Operación o Transferencia. Sin embargo, intentaremos rastrear la Operación por Usted (si nos lo solicita) e impondremos un cargo razonable para cubrir los costes de hacerlo.

    15. LIMITACIÓN DEL USO DE SU CUENTA

    15.1 Podremos suspender la Cuenta de Dinero Electrónico o de otro modo restringir su funcionalidad por motivos razonables relacionados con la seguridad de la Cuenta de Dinero Electrónico o con cualquiera de sus características de seguridad, o si sospechamos de manera razonable que se ha producido un uso no autorizado o fraudulento de ella, o que cualquiera de sus características de seguridad se han visto comprometidas.

    15.2 Le notificaremos de cualquier suspensión o restricción y de los motivos de la misma con antelación o, cuando no podamos hacerlo, inmediatamente después de haber impuesto la suspensión o restricción, a menos que hacerlo sea ilegal o comprometa nuestros intereses razonables de seguridad.

    15.3 Sin perjuicio de su derecho a solicitar el desbloqueo de la Cuenta de Dinero Electrónico (utilizando los datos de la Cláusula 11.1) cuando los motivos para bloquear su utilización hayan dejado de existir, Nosotros levantaremos la suspensión o restricción en cuanto se pueda, una vez hayan dejado de existir los motivos para suspender o restringir. En cualquier caso el desbloqueo de la Cuenta de Dinero Electrónico se realizará sin coste alguno para Usted.

    15.4 Si sospechamos o nos enteramos de que su Cuenta de Dinero Electrónico puede estar sujeta a fraude o a amenazas de seguridad, nos pondremos en contacto con Usted utilizando los datos de contacto referidos a su persona de los que disponemos.

    16. CIERRE DE LA CUENTA DE DINERO ELECTRÓNICO

    16.1 Una vez extinguido el presente Contrato, Usted o Nosotros podremos cerrar su Cuenta de Dinero Electrónico, cuando hayamos pagado cualquier saldo restante de la Cuenta de Dinero Electrónico en su Cuenta Designada.

    16.2 Después de cerrar la Cuenta de Dinero Electrónico, pagaremos cualquier otro importe que le debamos en su Cuenta Designada (a menos que acordemos otra cosa).

    PARTE C: SERVICIOS DE DIVISAS

    Nota: Los Servicios de divisas descritos en la presente Parte C no constituyen la emisión de dinero electrónico ni actividad de servicios de pago y, por lo tanto, no están sujetos a reglamentación por la FCA en virtud de las PSR/EMR.

    17. HACER OPERACIONES

    17.1 Cómo hacer y confirmar una Operación

    17.1.1 Usted puede realizar una Orden utilizando uno de los métodos descritos en la Cláusula 13.8, en línea, por teléfono o por correo electrónico.

    17.1.2 Una vez que hayamos recibido su Orden, confirmaremos:

    (a) la cantidad de la Divisa de Venta y de la Divisa de Compra;

    (b) el tipo de cambio que pretendemos aplicar;

    (c) cualquier Pago por efectuar de conformidad con la Cláusula 18;

    (d) cualquier Depósito inicial o Adicional por Usted de conformidad con la Cláusula 19; y

    (e) cualquier otro término que pretendamos aplicarle a la Operación.

    17.1.3 Al recibir una Orden, le proporcionaremos un Recibo de Transacción y una Confirmación de Instrucción de Pago, que podremos enviarle en una única comunicación.

    17.1.4 Debe revisar detenidamente el Recibo de Transacción y la Confirmación de Instrucción de Pago y avisarnos antes de efectuar el Pago si cree que los datos son incorrectos. Si Usted realiza una Orden por teléfono o por correo electrónico, debe informarnos dentro de la hora siguiente a la recepción de su Recibo de Transacción y de la Confirmación de Instrucción de Pago. Le proporcionaremos un Recibo de Transacción revisado o una Confirmación de Instrucción de Pago cuanto antes.

    17.1.5 Excepto en el caso de Órdenes de Mercado (véase la Cláusula 20 a continuación), ejecutaremos la Operación al recibir el Pago.

    17.1.6 No podrá cancelar una Operación que nos haya solicitado. No obstante, si aún no hemos procesado la Operación:

    (a) Usted podrá corregir cualquier dato incorrecto de la Cuenta Beneficiaria ; o

    (b) podremos, a nuestro criterio, permitirle cancelar la Operación.

    17.1.7 Si le permitimos cancelar una Orden:

    (a) si ya hemos recibido el Importe de Pago, lo devolveremos a la cuenta de la cual vino. Sin embargo, si las Divisas de venta y compra son diferentes, convertiremos la Divisa de Compra a la Divisa de Venta utilizando un tipo de cambio acordado en el momento de la cancelación, lo que significa que el importe que le devolveremos puede ser mayor o menor que el Importe de Pago original;

    (b) no reembolsaremos ninguna comisión que nos haya pagado; y

    (c) es posible que le exijamos pagar una comisión adicional que acordaremos con Usted en el momento de permitir la cancelación.

    17.2 Suspensión o cancelación de una Operación

    17.2.1 Podremos rechazar, suspender, ignorar o cancelar una Operación, o negarnos a emitir un Recibo de Transacción , a nuestro único criterio, por cualquiera de las razones siguientes:

    (a) si (en nuestra opinión razonable) la Orden no es clara;

    (b) si (en nuestra opinión razonable) la Orden no fue autorizada por una Parte Autorizada;

    (c) Usted es Insolvente;

    (d) Usted incumple alguna manifestación sustancial o garantía, o si de otra manera incumple el presente Contrato;

    (e) podemos de otro modo violar las Leyes Vigentes o enfrentar medidas de un organismo regulador u otra autoridad;

    (f) la Operación puede estar vinculada a actividades que violen las Leyes Vigentes;

    (g) Usted no ha efectuado el Pago cuando debía o de otro modo incumple el presente Contrato, o cualquier otro acuerdo que tenga con Nosotros;

    (h) Usted no nos ha proporcionado suficiente información para permitirnos completar la ejecución la Operación; y

    (i) la Operación está fuera de nuestro apetito de riesgo al crimen fianciero.

    17.2.2 Le notificaremos la razón para declinar, cancelar o demorar una Operación (si la ley nos lo permite) y también, si es posible, nuestras razones para hacerlo y la manera en que Usted puede corregir cualquier error de hecho que haya llevado a tomar nuestra medida.

    17.2.3 Si cancelamos una Operación después de recibir el Pago, le devolveremos el importe correspondiente y cualquier comisión relacionada que hayamos recibido (menos nuestros costes razonables) a la cuenta desde la cual éste fue enviado.

    18. PAGO

    18.1 Usted debe pagarnos el Importe de Pago completo desde su Cuenta de Dinero Electrónico en la Fecha de Entrega o antes. Si no hemos recibido el Importe de Pago para la Fecha de Entrega (ni ninguna modificación convenida de la Fecha de Entrega acordada de conformidad con la Cláusula 19.7), podremos:

    18.1.1 negarnos a concretar la Operación; o

    18.1.2 liquidar la Operación de conformidad con la Cláusula 21.

    No efectuar el Pago de conformidad con la presente Cláusula 18 constituirá un incumplimiento sustancial del presente Contrato.

    18.2 Sin perjuicio de ningún otro derecho y recurso disponible para Nosotros en virtud de las Leyes Vigentes, podremos cobrar un interés sobre cualquier suma que se nos adeude en virtud del presente Contrato, después de que ésta se vuelva vencida, líquida y exigible del 4% anual sobre el tipo base del Banco de Inglaterra. Este interés se devengará diariamente, a partir de la fecha de vencimiento, hasta que recibamos el Pago del importe vencido en su totalidad en fondos liquidados.

    19. CONTRATOS DE SEGURO DE TIPO DE CAMBIO

    19.1 Cuando desee celebrar un Contrato de eguro de Tipo de Cambio, podremos exigirle efectuar un Pago de Depósito inicial dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes en las que Usted reciba el Recibo de Transacción.

    19.2 Periódicamente, durante el plazo del Contrato de Seguro de Tipo de Cambio, podremos exigirle que nos pague un Depósito Adicional a fin de mantener el valor relativo de la Divisa de Compra.

    19.3 En el caso de solicitarse un Depósito Adicional, Usted debe transferir los fondos a nuestra Cuenta Designada dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes a nuestra solicitud desde su Cuenta de Dinero Electrónico o por algún otro medio.

    19.4 Si Usted no transfiere los fondos correspondientes al Depósito Adicional, podremos cancelar el Contrato de Seguro de Tipo de Cambio con efecto inmediato o liquidarlo.

    19.5 Cualquier Depósito inicial o Adicional pagado por Usted o en su nombre se nos pagará a los efectos de asegurar o cubrir todas las obligaciones presentes o futuras, reales o contingentes, o posibles, que Usted tenga con Nosotros en virtud del presente Contrato o de otro modo. Adquiriremos la propiedad plena de dicho Depósito y no mantendremos ningún depósito en su nombre (ya sea en fideicomiso o de otro modo) y podremos tratarlo como si fuera nuestro. En caso de insolvencia nuestra, su derecho con respecto a ese depósito será de crédito contra la masa/acreedor general.

    19.6 Tendremos una deuda con Usted igual al importe del Depósito inicial y Adicional que recibimos, sujeto a cualquier derecho de compensación, o a otros términos, derivados del presente Contrato, o al amparo de la legislación general. Le pagaremos toda o una parte de cualquier importe de Depósito que Usted nos deba (p. ej., al concretar una Operación) en virtud de la presente cláusula, en la medida en que consideremos, a nuestro criterio, que el importe del Depósito que nos ha transferido supera el importe que exigimos para asegurar o cubrir todas las obligaciones presentes o futuras, reales o contingentes, o potenciales, que Usted tiene con Nosotros, previstas en el presente Contrato o de otro modo.

    19.7 Usted puede solicitarnos adelantar (pre-entregar) la Fecha de Entrega o extender (renovar) la Fecha de Entrega en relación con todo su Contrato de Seguro de Tipo de Cambio parte de él. Podremos aceptar dicho pedido a nuestro criterio. Si aceptamos, Usted reconoce que podremos ajustar el Importe de Pago para reflejar la nueva Fecha de Entrega.

    20. ÓRDENES DE MERCADO

    20.1 Ejecutaremos una Orden de Mercado cuando logremos el tipo designado por Usted dentro el plazo acordado.

    20.2 Si el último día del plazo acordado cae en un Día no Laborable, su Orden de Mercado caducará al Día Laborable siguiente.

    20.3 Usted podrá cancelar una Orden de Mercado en cualquier momento (por teléfono o correo electrónico), hasta que logremos el tipo de cambio acordado.

    20.4 Al ejecutar satisfactoriamente una Orden de Mercado, le proporcionaremos un Recibo de Transacción que establezca los datos de la Operación.

    20.5 Si bien intentaremos lograr el tipo de cambio acordado dentro del plazo acordado, no podemos garantizar que lo lograremos.

    21. LIQUIDACIÓN

    21.1 Podremos Liquidar una Operación en particular o todas las Operaciones actuales que tenga con Nosotros, sin informárselo:

    21.1.1 si Usted no efectúa algún Pago cuando se debe, incluido el Pago del Depósito inicial o Adicional;

    21.1.2 si Usted no nos proporciona la información que le hemos solicitado o si alguna garantía/manifestación que nos ha dado es o se vuelve, en nuestra opinión, imprecisa sustancialmente, incorrecta o confusa;

    21.1.3 en el caso de su fallecimiento o la pérdida de su capacidad mental;

    21.1.4 en el caso de que Usted sea Insolvente;

    21.1.5 si toma alguna medida (o si se abstiene de hacer algo) que nos haga incumplir nuestras obligaciones jurídicas o reglamentarias;

    21.1.6 si el cumplimiento de nuestras obligaciones previstas en el presente Contrato se vuelve ilegal;

    21.1.7 si Usted incumple el presente Contrato;

    21.1.8 si Usted desiste del presente Contrato de conformidad con la Cláusula 9 o

    21.1.9 la Operación está fuera de nuestro límite de aversión al riesgo.

    21.2 Usted puede solicitarnos Liquidar una Operación en particular u Operaciones actuales notificándonos por escrito. Si le permitimos Liquidar:

    21.2.1 Compraremos de vuelta las divisas que hemos comprado para Usted cuando dio la Orden de ejecución de las Operaciones a los tipos de cambio de mercado prevalentes. Si el valor de la Divisa de Compra se ha fortalecido, esto significa que se incurrirá en una pérdida en la Operación y que Usted será responsable del importe de esa pérdida (además de cualquier coste en el que hayamos incurrido Nosotros);

    21.2.2 no le pagaremos ninguna ganancia que surja de la Liquidación;

    21.2.3 Usted reconoce que el importe de cualquier pérdida producida en la Liquidación de una Operación es una deuda pagadera por Usted y acepta que podremos deducir inmediatamente el importe total de cualquier pérdida (junto con cualquier coste) de su Cuenta de Dinero Electrónico;

    21.2.4 si la cantidad que estamos tratando de recuperar supera la cantidad de cualquier Depósito o fondo disponible en su Cuenta de Dinero Electrónico, Usted debe pagar el saldo dentro de los siete (7) días después de ser notificado por Nosotros de la cantidad total adeudada;

    21.2.5 podremos cobrarle un interés sobre cualquier suma que permanezca pagadera a nuestro favor después de que liquidemos, a un tipo del 4% anual sobre el tipo base del Banco de Inglaterra. Los intereses se devengarán y calcularán a diario, y se capitalizarán mensualmente a partir de la fecha en que vencía el Pago hasta la fecha en que Usted efectúe el Pago total; y

    21.2.6 le enviaremos una declaración escrita que explique el importe de cualquier suma pagadera a nuestro favor que pudiera existir y el importe de cualquier suma que esté siendo retenida por Nosotros.

    Parte D: GENERAL

    22. OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES

    22.1 Ebury Partners UK Limited es una empresa constituida en Inglaterra y Gales (Empresa n.° 07088713), cuyo domicilio social se encuentra en 100 Victoria Street, Londres, SW1E 5JL, la cual está autorizada como entidad de dinero electrónico por la FCA en virtud de las Normativas sobre Dinero Electrónico de 2011 (FRN: 900797).
    Asimismo Ebury se encuentra registrada en el Banco de España como entidad de dinero electrónico autorizada en Reino Unido que opera en España sin establecimiento permanente. Puede encontrar más información al respecto en la página web del Banco de España en el siguiente enlace web:
    http://app.bde.es/ren/app/Search?CFG=ConsultaDetalleEntidadSin.xml&TipoFormato=XSL&Paginate=OPEN&CONTADOR=1472&DONDE=12&RADIO=1&VDETALLE=S

    22.2 Ningún término expreso del presente Contrato (ni ningún término implícito en virtud de él) es de obligado cumplimiento con arreglo a la Ley de Contratos (derechos de terceros) de 1999 (Contracts Act 1999) por ninguna persona que no sea parte de él.

    22.3 Podemos aceptar comunicarnos con Usted en uno o más idiomas en función de donde se encuentre el Representante de Ebury que le preste los Servicios. El idioma de trabajo principal utilizado por Ebury es el inglés, por tanto, si no acordamos específicamente lo contrario, cuando se comunique con Nosotros (especialmente para notificaciones legales, correspondencia y documentación), deberá hacerlo en inglés.

    22.4 Podremos escuchar o grabar las llamadas telefónicas que tengamos con Usted (o con cualquiera de sus Partes Autorizadas) para:

    22.4.1 comprobar que estamos siguiendo sus instrucciones correctamente y que estamos cumpliendo con nuestras obligaciones reglamentarias;

    22.4.2 ayudar a detectar o evitar fraudes u otros delitos; y

    22.4.3 mejorar nuestros Servicios.

    22.5 Si un tribunal o un supervisor rechaza alguna parte del presente Contrato o la encuentra ineficaz, el resto continuará en vigor.

    22.6 Podremos elegir no hacer valer nuestros derechos en su contra y hacerlo contractualmente vinculante en nuestra contra, entregándole una notificación en la que se mencione expresamente que hemos decidido hacerlo en virtud de los términos del Contrato. En todos los demás casos, si elegimos no ejercer nuestros derechos en su contra, aun así podremos hacerlo posteriormente.

    22.7 Podremos:

    22.7.1 ceder alguno de nuestros derechos, o todos, derivados del presente Contrato a cualquier tercero; y

    22.7.2 transferir (por novación o de otro modo) todas o algunas de nuestras obligaciones previstas en el presente Contrato a alguna persona (un Cesionario), siempre que ninguna Transferencia sea efectiva hasta que el Cesionario le haya confirmado a Usted por escrito que es vinculante por los términos del presente Contrato.

    22.8 En caso de insolvencia nuestra, se nombrará a un recaudador externo y —en la medida permisible con arreglo a las Leyes Vigentes— tendrá derecho a administrar cualquier Transferencia u Operación pendiente (incluso efectuando Liquidaciones) y se ocupará de cualquier Pago efectuado o pagadero.

    22.9 Usted no podrá transferir ninguno de sus derechos u obligaciones previstas en el presente Contrato.

    22.10 Las leyes del país en el cual reside decidirán cualquier cuestión jurídica acerca de estos Términos, y acerca de nuestra relación con Usted, con vistas a celebrar el presente Contrato. Por ejemplo, si Usted vive en Inglaterra, regirán las leyes de Inglaterra.

    22.11 Los tribunales del país en el cual reside pueden tratar cualquier cuestión jurídica en relación con el presente Contrato.

    Ebury Partners UK Ltd
    3rd Floor, 100 Victoria Street | London SW1E 5JL
    T +44 (0) 20 3872 6670
    info@ebury.com | ebury.com